Рамен на самом деле
Рамен, как и рис с карри, надежно обосновался в разряде кокуминсёку – народной кухни Японии. Но, в то время как карри довольно часто готовят дома, рамен остается едой ресторанной. Если, конечно, заведения его подающие можно назвать таким словом. В прошлом опросе в Инстаграм вы просили меня рассказать про рамен. У меня как раз были подходящие книжки, и я решила не…
Караоке на самом деле
Если вы, как и я, любите петь, то о караоке вам, вероятно, известно не понаслышке. Но даже если пение вас совсем не интересует, слово караоке уже так давно и прочно обосновалось как в русском, так и во многих других языках мира, что о нем стоит поговорить. «Кара» значит пустой, не заполненный, «оке» – сокращение от オーケストラ – японского варианта слова…
Гейши на самом деле
Слово гейша уже не первое столетие создает образ Японии для иностранцев и давно обосновалось в языках со всего мира. За это время о гейшах было рассказано столько невероятных, но правдивых историй и столько изящных и верибельных небылиц, что неподготовленному читателю стало просто невозможно отделить одни от других. А потому дебютный эпизод Японии на самом деле просто не мог быть посвящен…