Сугавара Митидзанэ на самом деле

Сугавара Митидзанэ на самом деле
Сегодня я расскажу вам о человеке скромного происхождения, поэте и ученом, который и через полвека после своей смерти держал в страхе весь императорский двор, стал злым духом, синтоистским божеством и бодхисатвой. О человеке, который и в наши дни почитается в нескольких тысячах святилищ по всей стране и уважаем даже школьниками.
Этот человек – Сугавара Митидзанэ, и сегодня я расскажу вам, кто же он такой на самом деле.

Часть 1 – Человек

Содержание:

  • Происхождение клана Сугавара
  • Митидзанэ-студент
  • Инцидент с Ако
  • Митидзанэ-министр и посольство в Китай
  • Митидзанэ – правый министр
  • Митидзанэ – в ссылку!

Часть 2 – Божество

Содержание:

  • Митидзанэ в ссылке
  • Смерть – это только начало
  • Митидзанэ – гневный дух
  • Митидзанэ – божество (и он хочет храм!)
  • Другие ипостаси Митидзанэ

Если вам понравился этот эпизод, не забудьте подписаться, чтобы не пропустить следующие выпуски, оставьте мне комментарий или купите чашечку кофе:

Прослушав эти два эпизода, вы уже поняли насколько большой пласт японской культуры так или иначе связан с Митидзанэ. Поэтому я не ставлю перед собой цель осветить всё, что о нём когда-то было написано и снято. Будем снимать сливки!

Книги

  • Кодзики
  • Сёку Нихонги

В этих двух книгах вы найдете историю предков Митидзанэ Амэ-но-Хохи-но-микото и Номи-но-Сукунэ. Вероятно, это не самые увлекательные книги для чтения, но из них растут корни у всей японской мифологии (и не только). А потому я не устану повторять, что прочитать их хотя бы по разу все же стоит.

  • Cambridge History of Japan. Volume 2. Heian (только на английском)
В качестве источника информации Кембриджская история Японии прекрасна всем, кроме того, что написана академиками для академиков. Так что читать ее удовольствия представляет мало. Про Митидзанэ, впрочем, написано было весьма бодро. Я кажется, даже ни разу не уснула в процессе.
Читать её я, впрочем, совершенно не отговариваю. Но крепкого чая и кофе лучше припасти заранее.

Лучшая, а может и вовсе единственная полностью посвященная Митидзанэ книга на английском. Но отыскать её и проверить мне не удалось.

Эта книга рассказывает о Митидзанэ в контексте ссылки – любимого наказания для аристократов эпохи Хэйан. Оружие и вообще насилие в столице мира и спокойствия не любили. Но психологическое давление использовали на полную мощность.

Это, пожалуй, одна из моих любимых книг о Японии. Которую, к тому же, можно смело рекомендовать как тем, кто Японией интересоваться только начал, так и тем, кто уже довольно хорошо ее знает. Айван Моррис рассказывает о любимых японцами героях истории. Объединяет их всех то, что они провалились: попали в ссылку, проиграли в сражении, поставили не на того императора. В общем, если хотите узнать, почему проигравшие герои японцам нравятся больше победивших - читайте книжку.

У российских японистов Сугавара Митидзанэ пользуется большей популярностью, чем на западе. Ему посвящена, например, целая глава этой замечательной книжики.

  • Федянина В.А. “Покровитель словесности и воплощение бодхисаттвы: Сугавара Митидзанэ и ранняя история культа Тэндзин (IX-XII вв.)”
  • Manga 応天の門 (только на японском)

К слову, оказывается, о Митидзанэ даже есть целая манга.

Статьи

  • Robert Borgen “Oe no Masafusa and the Spirit of Michizane” from Monumenta Nipponica 50 (Autumn, 1995) (только на английском)
  • Федянина В.А. “Сугавара Митидзанэ. Человек и бог”
  • Федянина В.А. “Китано Тэндзин энги как исторический источник культа Сугавара Митидзанэ”

Эта статья особенно замечательна, потому что в ней, помимо прочего, приводится перевод свитка Китано Тэндзин Энги с детальными комментариями автора.

Целый сайт, посвященый Митидзанэ и всему, что с ним связано. Там можно посмотреть на ужасающих размеров список японской литературы о Митидзанэ или почитать истории сотен святилищ Тэнмангу по всей стране. Но больше всего мне понравились небольшие статьи о том, как Митидзанэ проник в разные аспекты японской культуры. Например, вот эти три: 鯉に乗った天神さま, 祇園祭で天神さん, 五円札の男

Телепередачи и аниме

Старая передача о Митидзанэ, в которой жизнь ученого обсуждают приглашенные эксперты и гости. Информативно, но крайне скучно.

  • その時歴史が動いた(2002年5月22日)
  • 歴史秘話ヒストリア(2021年1月13日)
  • 歴史漫才 ヒストリーズ・ジャパン(2017年7月、東名阪ネット6)

Кроме того Митидзанэ оказался весьма популярным аниме-персонажем.

Вот тут можно еще раз вспомнить историю жизни Митидзанэ и посмотреть на крайне злобного Фудзивара Токихира

Это аниме уже несколько лет ждет своей очереди на просмотр. Рассказывая о японском фольклоре оно просто не могло оставить в стороне и историю Митидзанэ.

Как выглядела бы история Японии если бы люди были котиками? Выглядела бы, как оказалось, примерно так же, что не сказать о мотивации поступков героев. Аниме, разумеется, совершенно не серьезное, но посмеяться над кото-Митидзанэ или кото-Рёмой, например, всегда здорово. 

Вы все еще тут? Тогда вам пора отправиться на Патреон и почитать рекомендации мест для посещения по теме эпизода.

До скорой встречи. Пока!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *