Кицунэ — японские лисы, многохвостые оборотни и спутники божества Инари. Животные, приносящие удачу и насылающие безумие. «Как один небольшой зверёк оказался ответственным за такой огромный кусок японского фольклора?» —спросите вы? Давайте разберёмся!
Содержание:
- Китайские оборотни и индийские демоницы. Как лисы оказались в Японии
- Кицунэ древней Японии: истории из Нихон Рёики и Кондзяку моногатари
- Взлёт и падение Тамамо но Маэ
- Кицунэ эпохи Эдо: лисы в стихах, книгах и на театральной сцене
- Кюсэнся Манпицу и система рангов кицунэ
- География лисьих проказ
- Кицунэ-поезда и кицунэ-автомобили — лисы и технический прогресс 20-го века
- Лисы-оборотни и как с ними бороться
- Кицунэ-цуки — одержимость лисой
- Кицунэ-моти и о том, как важно выбирать друзей
- БОНУС: Лисы святилищ, садов и замков
- БОНУС: Знаменитые лисицы на гравюрах укиё-э
- БОНУС: Скрипт эпизода в формате PDF
- БОНУС: Карта достопримечательностей
Если вам понравился этот эпизод, подумайте о том, чтобы купить мне чашечку маття-латте:
Что почитать:
- Matthew Meyer “The Foxs Wedding. A Compendium of Japanese Folklore”
Несмотря на название, книжка эта не полностью посвящена лисам. Это очередное издание Мэйера про ёкаев. И тем не менее описаний разных типов лис в ней довольно много, а иллюстрации как всегда шикарны.
- Nozaki Kiyoshi “Kitsune. Japan’s Fox of Mystery, Romance and Humor”
- Lafcadio Hearn “Glimpses of Unfamiliar Japan”
У Лафкадио Херна речь идёт в основном про родной Мацуэ и окрестности (современную префектуру Симанэ), но он пересказывал все истории, что рассказывали ему, а потому там много интересных отрывков, пусть иногда и противоречащих друг другу или плохо складывающихся в общую картину.
Введение в тему от Тофугу. Как всегда, ни хорошо, ни плохо, но зато кратко и простым языком.
Ниппонком рассказывает о Тамамо-но-Маэ и камне, в который она превратилась
- Eguchi Shigeyuki “Between folk concepts of illness and psychiatric diagnosis Kitsune-tsuki in a mountain village of Western Japan”
Статья полностью соответствует своему названию и описывает то, как жители деревень верили в кицунэ-цуки уже глубоко в 20-м веке.
- Morris E. Opler, Robert Seido Hashima “The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice”
- Janet Goff “Foxes in Japanese Culture: Beautiful or Beastly?”
- U.A. Casal “The Goblin Fox and Badger and Other Witch Animals of Japan”
- Marinus De Visser «The Fox and the Badger in Japanese Folklore», 1908
Что посмотреть:
- У Linfamy есть целая серия иллюстрированных историй:
- Yokai Explained: All About Kitsune Powers (Pervy Fox Powers)
- Nine-tailed Fox Tamamo no Mae Trapped in Killing Stone (Sessho seki)
- Yokai Story: Tale of the Fox and the Stubborn Man (Can You Guess the Ending?)
- Yokai Story: A Man and his Foxy Wife (Lust Gone Wrong)
- Yokai Story: The Fox from the Koya River | Japanese Folktales
- The Strange Cases of Foxes Controlling People in Japan
- В передаче Kabuki Kool эпизод Devoted Love and Warring Clans иллюстрирует историю про принцессу Яэгаки и магический шлем Такеды Сингэна из святилища Сува. Не обошлось и без кицунэ. Другие эпизоды передачи показывают Генкуро в постановке Сэнбондзакура.
- На лисью свадьбу (кицунэ но ёмэири) можно посмотреть в фильме Акиры Куросавы “Сны”
- А в аниме Folktales from Japan есть эпизод 5×29 (236) The Fox`s Birth