Кицуне на самом деле

Кицуне на самом деле

Кицунэ — японские лисы, многохвостые оборотни и спутники божества Инари. Животные, приносящие удачу и насылающие безумие. «Как один небольшой зверёк оказался ответственным за такой огромный кусок японского фольклора?» —спросите вы? Давайте разберёмся!

Содержание:

  • Китайские оборотни и индийские демоницы. Как лисы оказались в Японии
  • Кицунэ древней Японии: истории из Нихон Рёики и Кондзяку моногатари
  • Взлёт и падение Тамамо но Маэ
  • Кицунэ эпохи Эдо: лисы в стихах, книгах и на театральной сцене
  • Кюсэнся Манпицу и система рангов кицунэ
  • География лисьих проказ
  • Кицунэ-поезда и кицунэ-автомобили — лисы и технический прогресс 20-го века
  • Лисы-оборотни и как с ними бороться
  • Кицунэ-цуки — одержимость лисой
  • Кицунэ-моти и о том, как важно выбирать друзей
  • БОНУС: Лисы святилищ, садов и замков
  • БОНУС: Знаменитые лисицы на гравюрах укиё-э
  • БОНУС: Скрипт эпизода в формате PDF 
  • БОНУС: Карта достопримечательностей

Если вам понравился этот эпизод, подумайте о том, чтобы купить мне чашечку маття-латте:

Что почитать:

  • Matthew Meyer “The Foxs Wedding. A Compendium of Japanese Folklore” 

Несмотря на название, книжка эта не полностью посвящена лисам. Это очередное издание Мэйера про ёкаев. И тем не менее описаний разных типов лис в ней довольно много, а иллюстрации как всегда шикарны. 

  • Nozaki Kiyoshi “Kitsune. Japan’s Fox of Mystery, Romance and Humor”
  • Lafcadio Hearn “Glimpses of Unfamiliar Japan” 

У Лафкадио Херна речь идёт в основном про родной Мацуэ и окрестности (современную префектуру Симанэ), но он пересказывал все истории, что рассказывали ему, а потому там много интересных отрывков, пусть иногда и противоречащих друг другу или плохо складывающихся в общую картину. 

Введение в тему от Тофугу. Как всегда, ни хорошо, ни плохо, но зато кратко и простым языком. 

Ниппонком рассказывает о Тамамо-но-Маэ и камне, в который она превратилась

  • Eguchi Shigeyuki “Between folk concepts of illness and psychiatric diagnosis Kitsune-tsuki in a mountain village of Western Japan” 

Статья полностью соответствует своему названию и описывает то, как жители деревень верили в кицунэ-цуки уже глубоко в 20-м веке. 

  • Morris E. Opler, Robert Seido Hashima “The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice”
  • Janet Goff “Foxes in Japanese Culture: Beautiful or Beastly?”  
  • U.A. Casal “The Goblin Fox and Badger and Other Witch Animals of Japan”
  • Marinus De Visser «The Fox and the Badger in Japanese Folklore», 1908

Что посмотреть:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *